Hậu giả hậu, bạc giả bạc

Direct English translation

The generous are treated generously, the callous are treated callously.

Equivalent English version

What goes around comes around

Giải thích tiếng Việt
Nói rằng người sống hậu, đối đãi tử tế thì sẽ gặp điều tốt, còn kẻ bạc bẽo, phụ nghĩa thì sẽ nhận lại điều xấu tương ứng. Câu dùng để khuyên người ta ăn ở có tình có nghĩa nhắc đến lẽ báo ứng trong cách đối nhân xử thế.
English explanation
It means those who treat others with kindness and generosity will receive kindness in return, while those who are cold or ungrateful will meet the same in return. It is used to advise people to behave decently and to affirm moral reciprocity in human relations.